La reforma de las Naciones Unidas debe hacerse de manera realista, es decir de manera incremental.
联改革必须切实地展开,即递增式地展开。
La reforma de las Naciones Unidas debe hacerse de manera realista, es decir de manera incremental.
联改革必须切实地展开,即递增式地展开。
La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.
委员会应以切实际
方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作。
También ha habido un aumento significativo de los gastos de viajes que no se habían presupuestado de manera realista.
此外,根据布鲁塞尔区域化经验,如此大规模地关闭新闻中心和建立工作枢纽会造成许多意外费
,还会造成没有
理编入预算
差旅费显著增加。
Hasta ahora en las críticas de nuestra propuesta no se ha tratado de manera realista el aspecto fundamental de la condición de miembro permanente.
迄今为止,对建议
批评没有现实地处理常任成员
核心问题。
Esas cuestiones debían ser especificadas y evaluadas cuidadosamente a fin de que se pudieran abordar de manera realista con un nuevo mandato y recursos adicionales.
这些问题需要得到认真研究和评估,以便在新任务规定和资源增加
情况下加以现实
执
。
Dejemos que sean todos los países y sus delegaciones los que determinen de manera realista y precisa qué es verdaderamente correcto, qué es justo, qué es parcial y qué es equitativo.
要让所有
家及其代表团对什么是真正正确
、什么是公平
、什么是片面
和什么是平衡
作出真实而准确
判断。
Otros miembros fueron menos críticos con el concepto porque tenía en cuenta los factores contextuales de una situación determinada y de ese modo permitía regular el asunto de manera más realista y pertinente.
另一些委员对概念本身批评较不苛刻,因为它考虑到在特定情况中
前后关系,从而容许对事件适
比较切实和敏感
规章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。